Naming TAKUYA that includes meaning of Japanese “Pioneer”.
“MIYAKO” that got a hint is turned on to Okinawa Prefecture Miyakojima, and Mazda turns on a Japanese naming following this though is only a setting lingua and turns on the crown lingua model to ‘MX-5’ (..Japan.. greatness: ‘Roadster’) for Britain.
Common project equipment to three cars is inch up lingua aluminum foil, Braque interior, and leather steering wheel & shift lever Bluetooth hands free kit etc.
In addition, the sports grill, the half leather sheet, and the aluminum pedal, etc. are added to the sports sheet, the LED light, and Atenza in Demio as for the sports styling kit, the fog lamp, and Acsera. The advance of prices was suppressed while adopting ..You bet it is.. project equipment.
Mark Cameron of Mazda UK
「Both of the special specification put on the market in the past are popular. It selects it the client who requests the value and individuality TAKUY A Series fit. 」It talks.
TAKUYA following MIYAKO. The sound of Japanese might reflect coolly in the user in Britain.
/02)
http://response.jp/article/2010/07/02/142310.html
http://imgs.worldcarfans.com/2010/7/1/large/12367217501285510158.jpg
http://imgs.worldcarfans.com/2010/7/1/super/1844480866508707950.jpg
http://imgs.worldcarfans.com/2010/7/1/super/688273630219693242.jpg
Japan is good country!
http://japan-power.net/
PLEASE come here!
コメント